Chẩm thảo tử của Sei Shônagon trong tùy bút cổ điển Nhật Bản

  • Người chia sẻ :
  • Số trang : 34 trang
  • Lượt xem : 10
  • Lượt tải : 500
  • Tất cả luận văn được sưu tầm từ nhiều nguồn, chúng tôi không chịu trách nhiệm bản quyền nếu bạn sử dụng vào mục đích thương mại

NHẬP MÃ XÁC NHẬN ĐỂ TẢI LUẬN VĂN NÀY

Nếu bạn thấy thông báo hết nhiệm vụ vui lòng tải lại trang

Bạn đang xem trước 20 trang tài liệu Chẩm thảo tử của Sei Shônagon trong tùy bút cổ điển Nhật Bản, để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút DOWNLOAD LUẬN VĂN ở trên

Thời Heian là thời của những cái đẹp thuần túy Nhật Bản. Sự hưng thịnh của văn hóa vương triều cho phép những cảm thức thẩm mỹ mang màu sắc Nhật có đất ươm mầm, nở hoa rực rỡ. Những cảm thức thẩm mỹ hình thành và phát triển trong thời đại này còn lưu dấu rất lâu trong mỹ học Nhật Bản. Có thể kể đến cảm thức mono no aware. Thuật ngữ này được dùng phổ biến trong văn học thời Heian và cả những thời kỳ sau, là quan niệm riêng của người Nhật Bản khi cảm nhận về thế giới. Motoori Norinaga (1730-1801) là học giả đầu tiên có công hệ thống hóa và giải thích mono no aware một cách chi tiết. Theo đó, mono no aware là tinh thần thuần túy Nhật Bản khi cảm nhận về thế giới trước khi bị chi phối bởi những lời giáo huấn mang tính đạo đức của Nho giáo và Phật giáo. Mono no aware là sự cảm động một cách thành thực trước những gì đáng rung động, nó gần với “đạo của Lão Tử, tính thiện của Mạnh Tử, Phật tính của Thiền tông” [4,9]. Ngoài ra, mono no aware còn là niềm bi cảm, là cảm thức xao xuyến buồn khi nhìn thấy sự vô thường của vạn vật. Mono no aware gắn liền với tiểu thuyết vĩ đại Genji monogatari và tên tuổi Murasaki Shikibu. Tiểu thuyết tâm lý đầu tiên của nhân loại này là một bản trường ca tràn ngập tinh thần aware, mang vẻ đẹp và buồn của cảnh sắc thiên nhiên, của thời gian và số phận con người. Mono no aware còn tràn ngập trong thơ waka, những vần thơ lưu giữ khoảnh khắc vô thường của thiên nhiên và lòng người. Mono no aware còn đồng hành với văn chương và nghệ thuật Nhật Bản nhiều thế kỷ sau, từ thơ haiku đến tiểu thuyết hiện đại của Kawabata Yasunari đều mang vẻ đẹp và buồn của truyền thống Heian thuở trước.