A study on the translation of technical texts in shipbuilding

  • Người chia sẻ : vtlong
  • Số trang : 43 trang
  • Lượt xem : 8
  • Lượt tải : 500

Các file đính kèm theo tài liệu này

  • Chapter%201.doc
  • Tất cả luận văn được sưu tầm từ nhiều nguồn, chúng tôi không chịu trách nhiệm bản quyền nếu bạn sử dụng vào mục đích thương mại

NHẬP MÃ XÁC NHẬN ĐỂ TẢI LUẬN VĂN NÀY

Nếu bạn thấy thông báo hết nhiệm vụ vui lòng tải lại trang

Bạn đang xem trước 20 trang tài liệu A study on the translation of technical texts in shipbuilding, để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút DOWNLOAD LUẬN VĂN ở trên

Shipbuilding is one of the key industries of our country. The next following years may see the development in building many kinds of vessels: bulk carriers, oil tankers, container vessel, car carriers, floating storage and offloading units . Each kind of vessel has it own technical specification. And in order to understand the structure, technical characteristic as well as the operation, the translation of these technical documents has become more importantly than ever before.
As a translator in a shipbuilding company, the author of this minor thesis days by days work with technical documents. She is fully aware that the translation of technical document is a difficult job, it requires the translator to continuously improve basic knowledge on shipbuilding as well as skill in dealing with situations relating to technical terms, special expressions, and ambiguous structures
That is the reason why the author chooses the study on translation of technical texts in shipbuilding for her MA minor thesis with the hope that the study can provide the translator a general view on translation of technical texts in shipbuilding industry and the author herself can improve her job.