Tìm hiểu hiện tượng nhập nhằng trong tiếng Việt và khả năng khắc phục trong soạn thảo văn bản

  • Người chia sẻ :
  • Số trang : 26 trang
  • Lượt xem : 7
  • Lượt tải : 500
  • Tất cả luận văn được sưu tầm từ nhiều nguồn, chúng tôi không chịu trách nhiệm bản quyền nếu bạn sử dụng vào mục đích thương mại

NHẬP MÃ XÁC NHẬN ĐỂ TẢI LUẬN VĂN NÀY

Nếu bạn thấy thông báo hết nhiệm vụ vui lòng tải lại trang

Bạn đang xem trước 20 trang tài liệu Tìm hiểu hiện tượng nhập nhằng trong tiếng Việt và khả năng khắc phục trong soạn thảo văn bản, để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút DOWNLOAD LUẬN VĂN ở trên

Trong hệ thống ngôn ngữ trên thế giới hiện nay, tiếng Việt ñược xem là một trong những ngôn ngữcó sựphong phú và ña dạng. Chính sựphong phú và phức tạp của tiếng Việt ñã dẫn ñến những khó khăn cho cảngười sửdụng theo cách thông thường và khi xửlý trên máy tính. Do những ảnh hưởng của lịch sử hình thành và phát triển, tiếng Việt có tính lai tạp về mặt ngôn ngữ гất cao, ñặc biệt ảnh hưởng từtiếng Hán và tiếng Pháp. Sự ña nghĩa trong tiếng Việt cũng chính là một ñặc ñiểm nổi bật. Ngoài ra, do thói quen sửdụng của mỗi người hoặc mỗi vùng miền, tiếng Việt lại có những sựbiến ñổi nhất ñịnh, thậm chí sựthiếu nhất quán trong cách nói, cách viết. Tiếng Việt ngày nay còn bị ảnh hưởng bởi thói quen sửdụng ngôn ngữ trên Internet hoặc các thiết bịtruyền thông hiện ñại như ñiện thoại di ñộng, ñiều này làm xuất hiện thêm nhiều từmới ñược người dùng Internet hoặc ñiện thoại di ñộng chấp nhận, ñặc biệt giới trẻnhưcâu “Buổi sinh nhật hôm nay vui wá!”. Sựnhập nhằng trong khi nói, viết hoặc diễn ñạt ý nghĩ ñã dẫn ñến những sựhiểu lầm ởnhiều mức ñộkhác nhau. Và cũng chính những ñặc ñiểm nói trên ñã làm cho tiếng Việt vốn ñã phức tạp lại càng phức tạp hơn, ñặc biệt là một sốyếu tố ñã làm mất ñi tính trong sáng và giá trịtốt ñẹp vốn có của tiếng Việt